|
|
|
|
|
| Gacko
moje, moja rano ljuta... |
|
DISCLAIMER AND COPYRIGHT.
The text presented here is intended for
NONCOMMERCIAL USE and for the benefit of
those who are not able to obtain the
printed version. |
|
...
Čitaoče napiši knjigu
i koristi ovu evidenciju. Ako ti ne
budeš pisao, pisaće ... neki drugi...
Sasvim nakaradno i neistinito.
Nudim svakome onom
dobronamjernom, nudim svojim
nasljednicima da imaju ovu evidenciju i
da pišu. Ako niko ne htjedne, ostavljam
amanet onome ko me spusti u kabur. I
ovaj rukopis neka uzame metne. Da nas
zajedno nestaje.
A do tada biće
rukopis pričuvan kod mene. Kroz pisanje
izbjegavao sam navodjenje imena, ako se
o nečemu konkretno radi. To sam
izostavio radi porodica. Čitaoče, ako te
budu pojedine ličnosti interesovale,
obratite se, to mi je poznato. Da još
napomenem da je evidencija tačna.
Iskreno sam pristupio
ovome pisanju, jer nijesam podlac,
nijesam opterećen ničim lošim, nijesam
prebjeg. Ostao sam dosljedan vaspitanju
od malih noga.
Ostajem u nadi da će
Bosna i Hercegovina postojati. Da je
više nikada neće iznenaditi nekakvi
zlikovački generali i (ponovo neka)
agresivna armija. Za suživot sam
Muslimana i drugih naroda, pa bi završio
sa mojom devizom:
„Raj na zemlji je
društveni mir.
Šta nam drugo
predstoji, nego - liječiti mržnju i
rane rata“.
Zaim Ćimić
Odvojili smo, za vas, dio
Zaimovih bilješki
koje se
odnose na opis načina življenja u Gacku
izmedju Prvog i Drugog svjetskog rata.
LOV
Pojedini
domaćini koji su zato bili skloni, a
imali i porodičnu tradiciju, bavili su
se lovom. Lov je jedan od starih
zanimanja, a prelazio je u nasljedstvo,
kako naš narod kaže: «S’
koljena na koljeno».
Imali smo
čuvene gatačke lovce, od svih ima samo
jedan živ Čustović Ahmet iz Kluča. A to
su: Tanović Ajdin, Tanović Hasan,
Tanović Sulejman, Bašić Bećir, Bašić
Halil, Muhović Muharem, Džeko Mušan,
Habul Hajdar, Sarić Rizvan, Čustović
Ahmet, Škaljić Murat, Selimović Jašar,
Hebib Ibrica, Bauk Šumar, Lončarić Huso
i Skopak Mušan. To su bili jako vidjeni
ljudi, imali su dobre lovačke pse
«Kerove» i lovački pribor. Takodjer su
imali jaka i topla odijela za zimu.
Lovac nije mogao biti čovjek slabog
fizičkog zdravlja. Kako sam naveo, a
pričao bi Tanović Ajdin, lov je od
starih vremena. Da je on ove fišeklije
naslijedio od oca rahmetli Adema, a Adem
od svoga oca i tako redom, da su stare
preko 100 godina. Gacko je bilo jako
bogato sa divljači. Jeleni , srne,
divokoze, medjedi, vukovi, zečevi,
lisice, patke, guske i druga divljač.
Pošto se
nije smjelo u svaka doba godine loviti
bili su odredjeni periodi lova za
pojedine vrste divljači.. I tako,na dan
koga su oni zvali « otvaranje lova»,
iskupili bi se i priredili izvjesnu
svečanost.
Zapjevaju
grupno, onu staru «Lov lovio Muhareme».
ZANATSTVO
Pojedini
ljudi bavili su se zanatstvom. Ti zanati
nijesu usavršavani kod kvalifikovanih
majstora. Podučavali su se samostalno,a
većinom nasljedjivali od svojih predaka
i tako je to prelazilo sa koljena na
koljeno. Sve što su radili, prodavali su
po, ne baš po velikim cijenama. U svome
mjestu i obližnjem području.
|
Prije nego predjem na pobrajanje
predmeta koji su se radili,
poštovani čitaoce, dozvolit ćeš
mi da nešto rečem o Pašanu Lendu
iz sela Šumića u Borču.
...
To je bio jedan dobar domaćin i
čovjek. Duša mu je bilo da mu
dodje musafir. Uvijek je gosta
dočekao na nogama, dobrodošlicom
toplog ognjišta. Interesantno da
je takav bio za gosta, komšiju,
sirotinju. Za svakoga je našao
dobru riječ da kaže.
...
Pašan je rodjen u predprošlom
vijeku negdje iza 80 godina. U
1924. godini otvorio je dućan u
svome selu. Takodjer se bavio i
otkupom stoke. On je umro u 100
godina života. Nosio je vazda
pantalone i kaput kratki i
kožni. Što je bilo uobičajeno
kod trgovaca, ti su kaputi kožni
trofrtaljni, dolazili odnekuda.
Imao je vazda dobra jahaćeg
konja. Stoku je odgonio za
Sarajevo, prema Foči. To su
radili njegovi čobani. Imao je
dobru kuću i sobu odžakliju za
goste. Sa odžakom, «kamin», na
kome je bilo uvijek po dva
naručja jednako isječenih drva.
Ta odžaklija je isključivo
služila za goste. Kada bi ga
upitao: „Što još držiš tu sobu -
«kamin-odžak» gazda Pašane“,
kako su ga obično zvali,
odgovorio bi: «Pričao mi je
dedo, koga sam dobro zapamtio da
je on ovo naslijedio od svoga
oca. Pa eto hoću da sačuvam tu
uspomenu».
U
drugom svjetskom ratu 1942.
godine protjeran je sa svoga
ognjišta. I kao muhadžir našao
se u mjestu Gunja u Hrvatskoj,
sa još dosta komšija iz njegova
mjesta. Dodijeljene su im
napuštene kuće. I jednoga jutra
napali su ih i pobili oko 15
ljudi. Tu je poginuo jedan
njegov sin i brat. Tri sina je
izgubio u drugom svjetskom
ratu.Kada se vratio, 1945.
godine, u svoje Šumiće, sa
mladim sinom , još je bio u
životu i sa nejakim Ahmetom
obnovio i izgradio svoj dom,
koji je i dalje ostao otvoren za
putnika i namjernika. Ahmet
odlazi u Sarajevo i zapošljava
se, te pošto se u Sarajevu Ahmet
dobro snašao sele u Sarajevo
negdje 1983-4. godine, u
njegovoj 97-oj godini života.
Još se držao noga i zamolio je
da podje bar donekle pješke.
Svraća u harem, govori Ahmetu:
„Ovdje me zakopaj“ izmedju sina
koji mu je umro u 23. godini
života i žene. „Hoću da ležim
kod moje žene Fate i sina Husa“.
I dodaje: «Ahmete, proklinjem
te, nemoj me kopati u bijelom
svijetu». Ahmet koji ga je dobro
slušao govori: «Dobro babo,
učiniću tvoj nijet».
U
tome momentu sam naišao na njih,
išao sa nekim poslom u selo
Jabuku. Bili su više sela, na
visoravni Previla.Jako mi je
milo bilo da ga vidim i sa njime
se poselamim. On reče da stanu
malo, ište komad zemlje, jedan
kamen i tresku, od duba koji je
bio u blizini. Vadi mahramu, iza
silaha koga je uvijek nosio, i
zavija to te govori Ahmetu da mu
to ostavi u stvari. Zatim ljubi
zemlju, kamen i jedan panj.
Ispravlja se gleda po čitavom
Borču, pri polasku je naredio da
tuda idu, jer ga je imao na
dlanu. Govori i plače: „Ej
Borač, valo moja rano ljuta, ne
mogu te zaboravit nikada.“
Okreće se prema većoj masi
komšija koji su ga ispraćali.
„Hajte ljudi kući, hajirli vam
bilo. Halal vam bilo naše
bratstvo. „
I
tako, za nekoliko godina, u
Sarajevu umire u 100 godini
života.
Tačno je da je svak privržen
svome rodnom mjestu. Ali Gačani
su bili posebno. Svi oni koji su
odselili,dali su u amanet svojim
da ih nose u Gacko zakopati.
Zato sam naveo primjer gazda
Pašana, kojim govorim o
mišljenju 90 posto Gačana.
|
Taj Pašan
Lendo mi je opširno pričao koliko su se
ljudi na području Borča, bavili izradom
predmeta od drveta. Pričao mu je njegov
djed, koga je dobro zapamtio da su u to
vrijeme ljudi se bavili, pravljenjem
grabalja, vila, lopata, kravljača,
kablova, stapova, kosišta, burila,
škipa, kuća i drugih predmeta da ih ne
nabrajam. Poznati su borački majstori
drvenih rukotovorina. Kalaba Halil,
Salčin Salkan, Greljo Sejdo i mnogi
drugi.
Bio je u
svakom selu Gacka poneki majstor, pa su
pravili drvena kola, civare za kamen,
saonice, rala. A bilo je i priučenih da
poprave metalne alatke kao otkivanje
lemeša i drugih metalnih opravki.
Posebno za stanovništvo je dobro došlo
kada su se pojavili majstori tamo negdje
1925. godine za preradu limenih
predmeta. Tako što bi domaćin uzeo u
trgovini «lamu» u kojoj je stajao špirit
– „Gaz“, koju bi je domaćice dobro
oprale. Majstori bi radili šerbetnjake,
dževze za kafu, za vodu, krpili šporeta
i drugo.
U to
vrijeme bila su dva majstora, Habul Ibro
i Dilberović Halid, zvani Gušin.
|
Za Halida ima jedna interesantna
priča, pa ću čitaoce malo
zamoriti. Halidov otac mnogo
rano poginuo je u austrijskoj
vojsci. Njegova majka Arifa
odselila je poslije muževe smrti
u Tursku, sa Halidom. Ona je u
Turskoj od nečega dobila gušu
ispod donje vilice, poveliku.
Nešto veličine tikve koja se
nadijeva. Vratili su se opet u
svoje Mekvace, a Arifu su
prozvali «Guša» što joj nije
bilo nimalo krivo. |
Halid se
negdje priučio ovome zanatu.
...
Ranije
sam govorio da su se žene bavile izradom
ćilima, preradom mlijeka i izradom
rukotvorina na djerdjefe. Još ću samo
malo objasniti prerada vune do izrade
ćilima.
Kada bi
ovce i jagnjad ostrigli, kako se to kaže
za ošišali, djevojke bi odnijele vunu na
rijeku. Naložile bi vatru i u kazanima
zagrijavale vodu te bi metale vunu u
vrelu vodu. Vuna je imala na sebi neki
dodatak zvani. «sjera» koja se lako
ispirala i odvajala od vune. Kada bi se
vuna prokuhala u kazanima, onda bi je
izvadili i preprali u rijeci, ledenom
vodom. Zatim prostrli po zeleni da se
suši. Kada bi bila gotova, suha,
strpavale bi je u vreće i odgonile kući.
Pošto u ta davna vremena nije bilo
vunovlačara ni radionica za preradu
vune, ljudi su izmislili takozvane.
«buce» od opute. To bi bio predmet koji
se sastojao od jednog klipa drveta duga
30 cm. debela koliko može jedan čovjek
obuhvatiti šakom. Pri dnu bilo je
provrćeno i provučeno 5-6 konaca opute
izradjene posebno od ovčije kože dobro
upredene i jake. Konci bi se povezali na
rupu na klipu. Ovakav posao mogao se
obavljati samo u sobama gdje su bili
podovi od daske. Konci su bili dugi
nešto oko dva metra. Zatim bi se
pružali, a prije toga zakucali bi
nekolike čivije u pod u razmaku po
ljudski «čeperak». Privežu se konci za
čivije. Obično su to radili muškarci.
Sjedne na tronožac i udara. Dok jedan
ženska potura bičeve vune i pošto budu
ispucani stavlja na stranu, a potura
dugu vunu. Kada se nabere dosta vune
zavija «kudelje», koje kasnije predu.
Jedan muškarac na dan može urediti i do
50 kudelja vune.
Kad se
vuna oprede na preslice, savije se u
kančela i boji. Boja se nabavlja u
trgovinama. Uspe se «šapa» da ne bi
tkanje odbajalo kasnije.
Vuna je
na taj način radjena od pamtivjeka.
Muslimanke su bile jako vješte oko vune
i njenog pripremanja za tkanje.
Poneka
domaćinstva su imala mlinove i stupe na
vodu. U Gračanici, Muljima, Bašićima,
Bahorim, Pridvorici, Vratlu i Jabuci. Za
uradjeno, odnosno samljeveno žito uzimao
se ujam. Od svako 100 kg, po 5 kg. ujma.
Ljudi su cijenili ovu vrstu posla.
Čak bi
pojedini vlasnici mlinova rekli: „Onaj
moj dućan“.
Naveo sam
dosta tih zanata. Ljudi su ovo radili,
ali nijesu baš bile velike zarade. Ovo
su ljudi radili vješto i predano.
Poslije, razvojem društva, neki od ovih
zanata su isčezli, odnosno izumrli.
HRANA
Novi
jelovnici nijesu potisnuli u ćošak
muslimanska jela ni kuhinju. Od vajkada
kuhale su se baklave, razne pite,
pilavi, halva, sutlija, hošaf, cicvara i
drugo. A kao dodatna hrana bilo je
hošaf, šećer u glavama, šerbe –
limunata, kajmak, razne vrste sira,
maslo, suho meso i drugo.
Ta
baklava, je stara koliko i ženidba,
udaja i bajrami, veselja se nijesu mogla
zamisliti bez baklave.
To je
prvi sahan za svatove, prijatelje i
goste.
Pa bogami
i za đerdek. Za mladence, prve bračne
noći.
Djuzlema
- slatka pita, je na nekim sobetima
manjeg značaja zamjenjivala baklavu.
Napravljena u gužve sa šećerom i
gatačkim maslom, te dobro zalivena
šerbetom, kako se zove prokuhani šećer.
Isti je slučaj sa ostalim pitama u
gužve, sirnicom, krompiračom, burekom -
pitom od mesa. Pored toga što se pite
peku za sobete, pite se peku od sira i
masla za vrijeme teških poljskih radova,
kosidbe sijena, oranja, vršidbe, svakako
sa dobrim kiselim mlijekom, kišelinom.
Pa ta cicvara koju nije znala baš svaka
žena podmasti. Cicvara se kuhala kada bi
došlo manje gostiju i prijatelja doma.
|
A
posebno bi se cicvara zamela,
kada dodje zet kod punice. Čak
mu je punica donese u tavi u
kojoj je potkuhala cicvaru.
Govori: «Eto sine, nijesam
htjela da je vadim iz tave,
ogrebi». A ta greba koja se
uhvati po dnu tave. Nema ništa
bolje pojesti na dunjaluku. Kada
se zet vrati kući pitaju ga «Je
li pala cicvara, sa grebom od
punice». Ovo radi šale. |
Pa kuhana
mesa na razne načine odvojeno od variva.
...
Te ostala
jela da ih ne nabrajam. Samo ću reći
nešto,kako se pravi , za jedno jelo, to
je sutlija. Ta sutlija se kuha od taze
mlijeka i uspe pirinač, bolje vrste.
Žena miješa sa kašikom dok se ne zgusne.
Zatim se dobro ohladi. To je posljednje
jelo na sobetima.
Za
grušavinu to ovčije mlijeko opisao sam
ranije, pa vas ne bih opterećivao.
Svakodnevna jela su izljevaci, gatačka
droba od sira kajmaka i gatačke
ječmenice.
Gurabije,
uštipci i pituljice nošeni su većinom na
sunete, babine, kada se djevojci provale
uši. I to je kod muslimana bio jedan
mubareć. A halva je pored ženskih
gostiju nošena, bolesniku, starim
ženama, pa i ljudima. Što se tiče suha
mesa, kuhalo bi se sa grahom, kupusom i
pirinčom. Preko zime kada je muško
sijelo, dobra domaćica bi donijela koji
urezak za sijeldžije.
...
|
Čitaoče, neće ti
biti dosadno, da navedem jedan
primjer:
Mene, Titova vojnik i komesara
iz rata, izabraše na izborima za
odbornika Skupštine Opštine
Gacko. Kao odbornik Skupštine
prisustvujem vjenčanjima sa
matičarem hrišćaninom. Išao sam
na jedno vjenčanje jednog
školca, na selo, koji nije htio
da dolazi sa svatovima u grad.
Iskupili se svadbari, dobra jela
sa mesom, kajmakom, sirom,
cijelim kiselim mlijekom i
drugo. Te pita u gužve nije loša
i ako se mogla stručnije
napraviti. I zna se da je
baklava posljednja i završno
jelo. Vidim nešto ih muči.
Matičar u mene gura. Valjda je
znao o čemu se radi. Donese se
baklava. Ima se šta i vidjeti,
sva u jednom komadu. Gledam kad
umjesto našega gatačkog masla,
koga su zaista imali u izobilju,
zaljev baklave napravili od
masti. Ja sam im polahko ukazao,
kako treba raditi. Čujem iza nas
jedna baba šapće i kori snahu:
„Jesam li ti rekla, da priupitaš
neku Bulu kako se baklava kuha“.
Općinski činovnik, matičar ,
živi u selu gdje je po 50%
jednih i drugih. Znao je da su
pogriješili, ali je po prirodi
bio zajebant i šaljivdžija, pa
mu je i ovaj džumbus pristao.
|
Moj
čitaoče, rekoh nešto o jelima kod
gatačkih Muslimana.
Nemoj se
pokapati.
OBLAČENJE I ODIJEVANJE.
...
Odijevanje bi razvrstali u četiri dijela
i to:
-
Djeca tj.
dječaci do 15 godina starosti.
-
Momci do
35 godina starosti.
-
Domaćini
do 65 godina starosti
-
Dobro
stojeći domaćini i ugledni ljudi preko
65 godina starosti.
Dječaci
do 15 godina starosti, nosili bi
odijelca od cajga, nekog jeftinog
platna, te od iznošenih očevih
pantalona, i drugih odjevnih predmeta.
Imali su košulje od jeftine botane, kao
i donje gaće, ili tankoga izatkanog
beza. Opleten cenperčić (džemperčić) od
vune, a na glavi su imali pletene kape
od vune, iznošen ćaćin fes ili neku
dotrajalu kapu.
|
Ima jedna anegdota u vezi ovoga.
Domaćin kupio u trgovini cajg i
donio kući da napravi pantalone.
Dječak gleda cajg sa
naličja.Otac ga upozoravaju ga
da to nije lice platna. On
odgovara: «Ja, gledam kakvo će
biti kada ćaća iznosa pantalone,
te meni od prevrnutog platna
sašiju pantalone».
|
Odrasli
muškarci koji su bili već stasali za
ženidbu, nosili su se malo bolje. Imali
su brage, rajtohzne od malo jeftinijeg
platna, a neki bi nabavili «Tivar
odijelo», koje je bilo malo
jeftinije.Neki su nosili i punparice,
prsluk, lijep džemper, pleten od tanke
vune, dobavili bi i kaput, pa fes ili
kapu. Pokoji bi , kako se kaže «koji se
hoće»,
odnekud nabavili i mašnu i metli,
šal oko vrata. Mahom su imali lijepe
bijele košulje, dobro oprane. Obavezno
bi nosili kaiš oko pasa, a naročito onaj
koji se isticao sa dobrom sponom
naprijed. Interesantno da se kaiša moglo
uvijek nabaviti. Onaj koji je nosio
rajthozne, obukao bi kamase opltene od
tanke predje sa raznim bojama. Na nogama
su nosili, ko je mogao odnekuda
nabaviti, kundure ili napravljene lijepe
opanke na prijeplet. Što se tiče ručnih
satova, to je bilo vrlo rijetko. Jedino,
ako je neko imao nekoga u svijetu, pa mu
poslao. Bilo ih je da nose džepne satove
sa lancem prikačenim za prsluk. Domaćini
preko 40 godina nosili su šarvale sa
učkurom do pod koljena. Dalje od koljena
do članaka, tozluke od bijelog pletenog
materijala sa kukcima zapučenim oko
noga. Suknene čarape, kalcine ili
nazuke, te lijepe naprijeplet opanke.
Ljudi bi na neki način pa i oni
najsiromašniji uskrbili
i uzeli izvjesno odijelo za sobete. Kako
bi rekli «za kadnokad».
Šarvale su bile od tankog glota, crna
ili modra boja. Poneki su nosili i
bensilah, te tranboloz, ili šal od vune,
zvani «krzneni», većinom crven, košulju,
džemper ili prsluk, na glavi fes sa
kićankom. Poneki su imali džepne satove
i prsten na ruci.
Dobrostojeći i ugledni domaćini koji su
imali dobru zadrugu u kući, pa im nije
bilo nevolja da rade, oblačili su se na
sljedeći način:
Nosili su
saj ćakšire, napravljene od belek čohe,
skupog platna, sa velikim turom medju
nogama, a vezale su se oko pasa na učkin
svitnjak.
Čakšire
su se spuštale do članaka u noga. Od
koljena prema dolje bile su otvorene pa
su se zapučale
sa kukcima.

Motiv sa stare razglednice
....
Dalje, na gornjem dijelu tijela nošena
je takozvana anterija od bijelog platna
sa prugama, koja se zakopčavala pod
grlom sa dugmadima, a neke i sa strane.
Imala je džep za sat , koga su ovi ljudi
većinom imali. Ove anterije su
postavljene sa tankim platnom, a iznutra
naložene sa vrlo mekim pamukom. Imali su
fermen, to je nešto u vidu prsluka, te
dolamicu.
Sve je
ovo bilo od čohe, opašivano
okolo džepova i proreza sa crnim
kajtanom. Dobar fes sa kićankom. Neki su
nosili i čalmu na fesu, ako su imali
kakve veze sa hadžom. Ovo su nosili u
slučaju uzimanja avdesta van kuće. Na
nogama su imali mestve od tanke kože bez
peta, koje nije trebalo skidati prilikom
uzimanja avdesta. Na mestvama cipele.
Jedan od ovih koje ću nabrojit imao je
takozvani ćemer oko sebe ispod
bensilaha. To je bilo od vrlo tanke
kože, u kome je dobrostojeći držao novac
i zlato. Nije vjerovao u banku, ni
familiji. U jednoga dobro bogatog su
ovakav ćemer našli, kada je umro. Dalje
su nosili ćurak, ogrtač postavljen sa
takozvanom samurlijom.( platno sa ćabe.)
Imali su za pušenje ćihlibare (čibuk sa
ćabe), čibuke od jasmina, (isto ćabensko
drvo.), kresivaču, teharu sa besilahom
sa takumom za pušenje. Ispuštao sam
tranboloze oko pasa i fesa.
|
Ne mogu da ne napomenem imena
tih ljudi, jer su zaista sa
svojim držanjem i odijevanjem
dosta doprinijeli kulturi
muslimana, a to su:
Tanović Arif, Džubur Mehmed,
Džubur Mujo, Sarić ef. Hajro,
Čampara Hamid, Džanković Omer,
Džeko Bećir, Bašić Bećir,
Mehović Muharem, Čustović Hasan,
Kurtović Sajto, Zvizdić Murat,
Šaković Aluka, Hrustanović
Hamdija, Pošković Suljo, Krvavac
Bešir, Prguda Abid, Hebib
Ibrica, Delalić ef. Uzejr,
Delalić Oruč, Lendo Pašan, Logo
ef. Alija, Gadžo Alija, Talović
Tale i neki drugi. Ja sam neke
,od njih, zapamtio.
...
|
|
|
|
|
|
|



|
|
|
BILJEŠKE O PISCU
 |
Zaim (Mahmutov) Ćimić, rodjen je
ranih dvadesetih godina, prošlog vijeka u
Hodinićima. Neposredno pred II Svjetski rat
otišao je na školovanje za zvanje
poljoprivrednog tehnicara. Rat je prekinuo
školovanje i odredio životni put Ćimića.Odlazi u
partizane i prelazi sa njima dugi put, pod
borbom, do italijanske granice. Poslije rata
nastavlja obrazovanje u Sarajevu.
Cijeli svoj vijek
živio je i radio u Gacku.Nakon lične i porodične
golgote devedesetih godina, živi na relaciji
Mostar-Švedska.
Poslije rata napisao je svoja
sjecanja, ne sa namjerom da ih objavi kao
vlastiti rad, nego da potakne nasljednike, da
koristeći napisanih preko 200 stranica sjećanja,
oni napišu knjigu. |
|
|
|
A Zaimova sjećanja
sežu daleko u prošlost Gacka. Plod su zabilježenih
pričanja njegovih predaka, komšija i suseljana, te
njegovih vlastitih.
„ Ova tema obuhvaća period od 1468 – 1992. godine. To je
period vladavine Turske, Austro-Ugarske, Kraljevine SHS,
Titove Jugoslavije do 1992. godine, t.j. 04. jula i
egzodusa gatačkih Muslimana.
Prilikom pisanja ove ispovijesti služio sam se
izvornim jezikom i riječima gatačkih Muslimana. Poslužio
sam se pričama mojih predaka, koje su prenošene s
koljena na koljeno.
Tema je istinita
i navedeni dogadjaji su prikazani tačno i
autentično.“
Uz autorovo
dopuštenje, za vas smo odabrali dio koji se odnosi na
opis načina življenja u Gacku izmedju Prvog i Drugog
svjetskog rata.
Osim neznatnih
uredničkih i lektorskih intervencija, tekst smo ostavili
u izvornoj verziji, sa namjerom da u njemu živi izvorni
jezik koji Zaim u tekstu koristi.
|
Prezentirani tekst objavljujemo sa iskrenim
nadanjem da ćete ga koristiti u svrhe koje ne
mogu biti komercijalne. Očekujemo da ćete isti
na ovoj stranici koristiti za čitanje u cilju
vaseg ličnog obrazovanja, te da tekst nećete
štampati na papir ili umnožavati i na bilo koji
drugi način čineći ga za nekomercijalne svrhe
dostupnim drugima.
Ova
stranica ne ostvaruje zaradu-profit. Svi
objavljeni tekstovi su radi budućeg naučnog
istraživanja i obrazovanja posjetilaca. U te
namjere vi ste dobrodošli. Istovremeno u koliko
želite materijal sa ove stranice koristiti u
bilo šta drugo, dužni ste od vlasnika autorskog
prava zatražiti odobrenje. Činjenica da je
tekst objavljen na ovoj stranici ne daje vam
pravo da sa njim raspolažete po vlastitom
nahodjenju. U vezi sa tim ne snosimo nikakve
posljedice uzrokovane vašim činjenjem. |
Na kraju
objavljujemo tekst koji je o Zaimovim bilješkama objavio
list "Izvori" koji izlazi u Švedskoj.


|
|
|
This
site was last updated
12/16/06
|
|