| |
| |
|
|

|
DISCLAIMER AND COPYRIGHT.
The text presented here is intended for NONCOMMERCIAL USE and for the
benefit of those who are not able to obtain the printed version.
|
|
Roman Danila Marića ALI
PASA", koji je objavio istanbulski izdavač "Yalcin Yayinlari"
1987. godine, u prevodu turskog književnika Hasana Mercana, je
skraćena verzija ovoga djela, koje je objavilo "Društvo pisaca
BiH, Podružnica HNK Mostar", 2001. U romanu se često citira
Kur'an, citati su obilježeni navodnicima i italikom.
|
|
ALIPAŠA – 5.
On
stvara teške oblake
Sramotno djelo razrušilo je Fatkicu.
Riječi zabravljene, iz nas ne mogu.
Suze su ovlažile košulju i dimije. Uduljilo ridanje jadnice.
Vrijeme sve više svjedoči težini slučaja. Iz časa u čas je veći,
teži, crnji, poganiji, neljudskiji – bolniji.
Misli bi da izliju riječi, ali ne može grlo. I avaz sledio!
Guka u grudima prigušuje disanje, potiče mučninu u trbuhu,
koji bi da bljuje, nagoni život u tjeskobu ćorsokaka...
Riječ je žalosnom što i mehlem ranjenom. Nažalost, ne mogu
je ni ja izustiti.
Teško je čovjeku kad ga snađe nenadnja, najteže dok ne
savlada početak nauma.
Trebao bih sokoliti dijete, buditi iz bunila, ali pametne ne
zapodjenuh. Premalo je korisnih misli, tanke i jalove završavaju
nerazmrsivim uzlovima.
Dozna li se, Fatku neće oprati ni Buna ni Bunica. Nikad više
neće spoznati sreću, nema udaje ni poroda. Prstima će ukazivati na
nju, na sokaku i na njivi, opominjati žensku đecu, prijetiti da s
njom imaju posla, da joj ni Alaha ne smiju nazvati. Napraviće od nje
čudovište. Jadnica, zna šta je čeka, a ni kriva ni dužna. Zlo
natkrilo kuću, ostaće dovijeka.
Može li bar jednom pravda isplivati, iznimno razgolititi laž?
Zaim je teško ranjen. Na ženskoj rane zadobio, može to biti i
njegova bruka, pa je zatajiti. I kad bi slagao, da je bila njena
dobra volja, opet je njegova sramota – junak nastradao na ženskoj,
ipak, to je valjan razlog da zataji. Pri Reponji ne može biti ni
jedan razlog koji bi ga naveo da prešuti. Na obraz mu se ne može
računati, skorniji je od suhe neštavljene goveđe kože. Nikakav stid
u nj ne može prodrijeti. A i kad bi se saznalo da je naručio
silovanje, ne bi mu naudilo, ni ti bi koga iznenadilo, ni ti bi se
smjelo o tom govoriti – njemu prigovarati. Razbojnik bi se čak i
ponosio tim zlodjelom.
U ljudima je sram nejednako raspoređen. Mijenja se i mjestom
prebivanja. Opada udaljavanjem od svojih, ukućana, seljana,
nahijanjina... U nepoznatom dunjaluku je ništavan, nema se od kog
stiditi. Reponja je tuđin, u njemu je osjećaj sramote izumro. Sram
ne može sputati tuđinca, sa zlodjela bruka neće se odvratiti. S te
strane, nikakvom dobru, ne mogu se nadati.
Ko zna koliko ih je oko Reponje koji znaju za Zaimov pohod u
Opine? Svi neće šutiti.
Možda i nije sve tako crno? Naredio da je dam u Gacko,
silovanje je samo kao mogućnost, pa se nije moralo ni dogoditi.
Zaim će požuriti da neopaženih rana stigne u Gacko, da se
liječi u potaji. Ako se Fatka ne bude pokazivala Reponja će
pomisliti da je pristala, udala, pa će se i mene jedno vrijeme
okaniti.
Sve je u rukama Zaima – i Alaha. Oni su nada.
Ne pokazivati curu – ni svjetlu sunca!
Dušmanin nije naivan, poslaće haber-efendije, doznaće. Da li
da izbjegnemo iz ove vale, nastavimo život pod drugim imenima? Gdje?
Čim i s kim? O sudbino prokleta, teška li si. Nametnula si mi sliku
ukletog djeteta. Vidim odbačenu Fatkicu, bez zvijezde na čelu, bez
riječi i insanskog pozdrava, bezglavo tumara od nemila do nedraga.
Nikad i nigdje mira, izgnanica, ne želi je ni jedno naselje, ni
ikoji insan. Ima mene. A šta poslije mene? Sudbino, Alah te pomutio,
akobogda!
Misao na misao, crnja od prethodne. Kao smrtnom kukom
zakačuje dijete, otima ga. Jedna me ne napušta. Iz tmurnih oblaka
proviruje nejasnim obličjem, mrklinom i nejasnoćom plaši, prolomom
oblaka izvaljuje. U misaonom nevremenu se prisjetih djevojčice,
čobanice.
Istrčah na brdo, panično dozivah Fatkicu. Kamenjar odgovori
neljudskim ehovima. Kobne slutnje pritisle, klecanje naseli noge, a
grč grlo. Kao da sam dijete u igri, nasumice sam trčkarao, okruživao
brijest, kuk, pećinicu, zagledao i drvo i kamen, dozivanjem
prigušivao zloćutnost. Pristigoh do zemunice u koju ni u podne
dijete ne smije poviriti. Fatkicu je u nju satjeralo nevrijeme.
Čučnula, premitila ruke, i osluškujući grmljavinu – zaspala.
I zmija tražeći zaklon na zemunicu nabasala, studen vječito
hladnog tla opržila, uz mlaku usnulu nogicu uzgmizala, na haljinicu
– u krilu se sklupčala. Zmija u krilu djeteta – zaspala.
Frk poskoka u krilu Fatkice, a mladunče bezazleno hrče.
Oduzeše mi se i noge i pamet. Šta preduzeti, kako sužnja kutarisati,
smrtonosnog poskoka ne uzjariti, dijete razbuditi i urazumiti? Šta
preduzeti? Zlotvora rukom zagrabiti pa zavitljati!? Ako se otme, pa
u podnimljene obraze pecne? Ako izmigolji, na nju, ili na mene skoči,
pa jezičinu umoči u krv, šta preduzeti? Pita se okračala pamet.
Prišunjah na rukohvat, bez daha ćurnuh, neodlučan počeh brojiti
vječnost. Šta preduzeti? Pitam se sa dohvata. Um smišlja brojne
prepreke, ne iznađe poruku. Kako je vrijeme proticalo tako je um
bivao tanjeg mlaza, misli se zapetljavale.
I halavna majka se zabrinula, s topraka dozivala, od kuće
odmicala, dozivajući duboko zatrandala, i ona se pećinici dogegala.
Grlovito dozivala:
– Oj, Fatkice! Oj...! – zov majke otvori Fatkine lijene očne
kapke. Ugleda me, blaženo osmijehnu, pa nastavi spokoj. Uz
roditeljsku sigurnost nastavi sanje.
– Fatkice, poganice, mala, otvori okice..! – protepah. Opet
na tren umilne oči zacakliše. Smješak se najavi zubićima, zaobliše
rumene jagodice, sretna uz roditelja, opet se prepusti neodoljivom
snu.
– Fatkice, magarice!
– Šta je, babo!? – teški kapci propustiše smiješak.
– Slušaj šta ti govori babo. Ne miči! Nije šala!
– Šta je babo, šta je bilo...!?
– Ne mrdaj, opasno je! Ne mrdaj! Gledaj u mene, gledaj! Ne
mrdaj! Biće dobro, ako me budeš dobro slušala. U krilu ti se zmija
sklupčala. Na moj mig, naglo ćeš ustati. Zmija će ispasti. Dočekaću
je i zgnječiti nogom...
I zgnječih je. Tek onda prava jeza. Jeza kao ova, današnja.
Šta danas preduzeti, kako Fatkicu smiriti – sa zlodjela
misli svrnuti? U Pograđe otići, Balakušu nenu pronaći, u Opine
dovući, čine otkriti, salitak izliti, dukat dodati, u rubac zaviti,
na raskrsnicu ostaviti – na drugog tugu prenijeti?
Šta preduzeti, kako curu smiriti? Vodom je zaliti...? Iz
Opina odseliti, sramotu u zemlju zapretati, nanovo život početi,
boljem vaktu se nadati?
Misli se uskomešale u nevelikom klupku.
Šta preduzeti, kako curu smiriti, belaja je kurtalisati, šta
joj kazati, od kud početi, kamo završiti, kako u oči pogledati –
pretovarenu isprtiti?
Teško je u povrijeđene oči pogledati, misli podudariti,
bolesne nakane sasaditi, uništeni život povratiti – sa silovanom
djevicom trijezno divaniti.
Teško je gladnu objasniti da jelo treba dugo čekati.
Teško je bijena ubjeđivati da ne boli bola.
Teško je ucvijeljena nagovarati da oprosti.
Teško je plaha saulisati.
Teško je bolna ozdraviti.
Teško je u Fatkine oči pogledati, a mora se nešto
preduzimati, s djevojke zlokobno breme skinuti – dušu raspučiti.
– Fatko, pogledaj me u oči! – dirnuh je, zaustavih dah.
Smogoh snage da kažem to.
– Ne mogu, babo! Kuku meni šta mi se dogodi..!
– Smiri se!
– Ubiću se, u čatrnju sunovratiti, ili kamen privezati pa u
Neretvu skočiti, sebi kidisati, ja ne mogu živjeti..! – krijući oči
u trbuh me glavom ubadala, očima u mrko gledala, velike jade plela,
životu prijetila, kobno jutro najavljivala, smrt bez mezara
smišljala, ludu glavu tulila – srce mi rasprskava.
Bogu dušu Bog je neće.
Dići će ruku na sebe – neće svojom završiti!: "Kapije
nebeske neće se otvoriti, i prije će debelo uže kroz iglene uši
udjenuti nego što će oni u džennet ući. Eto tako ćemo mi grešnike
kazniti." Četiri mezara u džennet sam ispratio, peti se
izvaljuje – prijeti džehennemom: "U džehennemu će im prostirka i
pokrivka od vatre biti." Mogu li Fatkicu odvratiti od tog belaja,
skrenuti s njenog puta na tamnoj raskrsnici? Ne smije kidisati na
život, Alah mora prepriječiti taj put, jer sam to svojim vladanjem
zavrijedio – i Boga zadužio. Nikad ni Njega ni insana nisam
povrijedio, ni mrava zgazio: "Ta džennet ste u nasljedstvo dobili
za ono šta ste učinili." To mi se ne smije zaboraviti, ničim
natruniti: "Uzvišen neka je Alah, Gospodar Svjetova."
– Teško ti je, moja Fatko..., mala..., teško! – konačno
smogoh staračke mudrosti i ostatka snage, obratih joj se
roditeljsko-muškim glasom: "Bez krivnje uprtiše ti teško breme,
preteško i za ubicu-hajduka. Ali, opet, dijete moje, mora se
deverati, bitisati, crnih misli kurtalisati, vedrom jutru nadati,
Alahu klanjati, pa i baba pošteno u oči pogledati.
– Nikad! Nikad i nikad! – zasikta sulud glas iz meleka,
djeteta moga. Kao đule grunu u i onako skrhano roditrljsko srce.
Lijepo je umrijeti. Za moje stanje smrt bi bila nagrada
, ali pred dječijom sudbinom za moju me nije ni briga. O
njenoj moram misliti, za nju dobro činiti. Opet postah sabur: –
Podigni glavu, pogledaj me, ako si – poštena!?
– Ne mogu...!
– Jesi li poštena? – prevarih je.
Kao ranjena vučica ujede pogledom. Uspjeh sudariti oči,
porvaše se i izbljuvaše žuč. Do malo se priljubiše obrazi, grudi
nanjedriše, pa zališe suze. Na tren duše razvedriše...
Kao kad se tijesne grudi po prestanku mornog sna razgale,
ili kao kad se davljenik obale dočepa, ili sužanj okova kurtališe,
tako je i Fatka, gledajući me u oči, mnoštvo misli upregla, u obrazu
boje mijenjala – zlih nakana oslobađala, u zagrljaj uskakala,
otpuštala, uskakala, toplo ljubila...
Još jednom završi na sećiji – u samoći.
Sjedim na sofi i stražarim na kapiji, da ne istrče u
samoubistvo. Neću da joj prilazim, da joj remetim misli, jer znam da
se sama mora isrvati. Dvoboji sa oružjem misli su najteže, a
ozlijede, ako do njih dođe, neizliječive su – sulude. Sjedim na sofi
i osluškujem udare misli o misao.
Osramoćena sam, za raju silovana, ni voda me ne može oprati.
Prenaseljavaju me Fatkine misli. Samo one u glavi.
Za mene su pomrli prosci, jer rospije nisu za poštenih kuća.
Žaliće me, ali je više onih kojima je drago, ovih drugih će bivati
sve više, ubrzo će prvih nestati, jer; niko nikome ne svijetli, reći
će i pošteni. Ne mogu prihvatiti život kakav me čeka, da u mene
djeca upiru prstom pokazujući kurvu. Upiraće i u baba, u oca kurve.
Ne mogu to ni zamisliti a kamo li preživjeti. Čitav život služiti
sprdnji. Neću to dozvoliti, neću. Ubiću se, ubiti i gotovo. A babo,
šta ću s njim? Halavan babo. Čitav život mu je ovakav – nesretan.
Taman je bio našao sebe, sa Zaimom mu mjesecima solih čorbu – danas
je presolih. Skončavanjem u Neretvi napatila bih ga više nego mu je
bila sva dosadašnja patnja. Znam da ni njemu nije stalo do života,
znam da bi volio zaspati i ne probuditi se, ali znam i da sebi neće
kidisati. Kur'an ga sprječava. Mojom dodatnom nesrećom i on bi
završio u džehennemu, patio strašne muke, i na ovom i na onom
svijetu. Mučilo bi ga moje nedjelo. Moj dragi i kukavni babo, šta
smo dočekali!? Da si bogdo umro noćas, skratio bi svoje muke, a već
bih i ja svoje presjekla, a ovako, nije mi te lako ostaviti – još i
to breme ponijeti. Da ubijem najprije tebe, da ti pomognem, na
spavanju udarcem ušica, bez bola i tvoje krivnje, na sebe preuzeti
grijeh, tebe osloboditi patnja, pa onda s kamenom na prsima u
Neretvu se otisnuti i – stati pred Njegov sud. Luda glavo smisli
izlaz neki, pukni zemljo da propadnem, pukni da nestanem, pukni ili
odgrađuj klanac. Sama ne umijem naći izlaz iz mraka u kom trandam.
Ne vidim na oči, sve mi crno. Može li se misliti iz crnine? Ne znam
ni gdje sam ni šta mi se najednom dogodilo, kao da me zatrpala
zemlja, pritisla mrakom i težinom, stisla grudi do bezdaha i glavu
do bezumlja. Nigdje čovjeka ne vidim, samo utvare. Prikazuje mi se
Bećir. Iz mrkline izvire čovjek u liku Bećira. Bećir je. On je bio
umro, dva dana bio u mezaru, probudio se pod pritiskom grobnog mraka
i crnila zemlje. Nije se predavao, rvao, pregrštima podbacivao
zemlju – ugledao svjetlost. Seljani su bježali pred njegovom pojavom.
Bećir je oživio. Godinama su ga izbjegavali ljudi. Bećir je preživio.
Treba se boriti za život, svoj i tuđi – savjetovao je. Ne
samo sebe radi, već i radi života drugih – pojašnjavao je. Dužnost
je to, a i po Kur'anu zakon – zaključivao je i odlazio u svijet
samoće.
"Pomozi mi Bećire!" Do mene i sofe dopire Fatkin šapat.
"Kur'an dijete, Kur'an!", odgovorismo i ja i Bećir.
Samo na svjetlosnim krilima Kur'ana Fatka može pronaći
klanac izlazni, pomislih, pa poželjeh da u taj pravac procure
spraćene misli. I u njemu se može po mraku lutati, ali kad-tad
ukazaće se svjetlost.
"Sanjao kako sedam mršavih krava pojede sedam debelih."
"Poslije im na pamet pade, iako su se bili uvjerili da je
nedužan, da ga za neko vrijeme bace u tamnicu."
"On zna nevidljivi i vidljivi svijet, On je Veličanstveni i
Uzvišeni."
"On vam pokazuje munju da se uplašite i ponadate, i On
stvara teške oblake."
"On ih je sve zapamtio i tačno izbrojio, i svi će Mu na
Sudnjem danu doći pojedinačno."
"I grješnici ugledaće vatru i uvjeriće se da će u nju
pasti, i da im iz nje neće povratka biti."
"O kakvo će boravište onih koji su se Alaha bojali – divno
biti. Edenski perivoji u koje će ući, kroz koje će rijeke teći, i u
kojima će sve što zaželite imati. Tako će Alah one koji Ga se budu
bojali nagraditi, one kojima će meleki duše uzeti."
Meleki će moju Fatku ukrkiti, u džennet uznijeti, svjetlošću
obasjati, svetom vodom okupati, grijehove saprati, tijelo i dušu
sjediniti – takvu u vječnost smjestiti.
Na sećiji se misli isprepliću, sjećanja dozivaju, budućnosti
predviđaju, rahmet majci i braći nazivaju, ljubavi za baba
prikupljaju, Zaimove mržnje sazrijevaju, umovi se sudaraju, tijesne
grudi nadimaju, rvanja dokusuruju... – putevi ka mirnoći
osvjetljavaju.
Kur'anske munje kidisaše, tamu svjetlom razbucaše, ravnu
stazu u svjetlosni dan pretvoriše. Na nj Fatkicu izvedoše. Susrete
Omera. Nastaviše udvoje.
Poštena i čista ljubav, uzvišena, a nepravedno neuzvraćena,
Fatkine misli tamo ugledaše svjetlost, čudila se i kajala: Cura nije
kome je namijenjena, već kome je suđena, prisjeti se tetkinih riječi,
nesvjesno nasmija, pa oglasi:
– Babo, viđaš li Memišagu? – glas je govorio da je tek
završila i jedva pobijedila u misaonom nadmetanju.
– Onomadne smo zajedno kahvenisali – kao da neko iz mene
odgovori.
– O čemu ste zborili? – kao da me obliza vragolasto umilni
glas.
– Sušom se bavili, trgovce ogovarali... O jednoj curi
natucali! – i ja uzvratih sa granice šaljivosti.
– Bi li je prosio? – kao da zaigra gonetaljku, glas joj
postaje sve poslušniji.
– I to je, stidljivo, natuknuo – podržah započetu lakoću
razgovora.
– Šta mu odgovori? – u glasu prepoznajem i zebnju i
znatiželju.
– Mudrovao, oblo na ćoše zborio. Kuća je za takav zbor.
Kahvana je zlotvor... Neodređeno ponudio – i dalje ostah blago
zagonetan, ali i dovoljno jasan.
– A on? Šta reče na to? – znatiželja iskulja punim nabojem.
– Odavno ti u kući nisam bio, ako bi, u drugi petak –
prispio!?
– A ti? – Znatiželja se potpuno razgolitila.
– Kuća je za ljude vazda otvorena. U drugi petak biće
zasigurno odmandaljena – i dalje ostah na istoj mjeri zbilje i
šaljivosti.
– Babo, udala bih se za Omera. – Zaista, u Fatkici se u malo
vremena dogodio golem preobražaj. Iskaza do juče nezamislivu odluku,
odšuti pa nastavi: – Imao si pravo, nije ni on svijet krao. Uljudno
se vlada, nudi ljubav. Iskao me. Ne razmeće se ni nameće, vodi
jednostavan ali siguran život. Mlada cura drukčije vidi, sanja
gaziju, sanja mušku snagu, nosi sa oblacima, tka gunje bez potke, u
hodu ne dodiruje tlo.
– U Alaha nikad nisam gubio vjeru, tvoja besjeda mi je za to
najveća nagrada... – Iz mene pokuljaše riječi sreće, ne mogoh ih
saulisati: – Omer je momak i po, bila bi srećna s njim. Voljna ćeš
lijegati i naspavana ustajati, sreća je to najveća koju je spoznao
ljudski rod.
– Jesi li siguran za petak, da ne omane?
– Sjutra ću na kahvenisanje u Mostar. Niko od Memišage neće
biti srećniji – smiriće sina. A ti, daj se na posao, bijeli duvarove,
ribaj podove, meti avliju... Do petka treba sviditi dosta posla, jer
djevojačka kuća na prošnji gleda se i ozdo i ozgo.
– Reda je i meni jedan dan u Mostar, po koju šamiju, a
trebala bih svratiti i u hale, da sašijemo...
– Hajdemo sjutra oboje, možemo i na konak, biće joj drago.
I tako muhabetismo zdravo i dugo. Na jednom se izmijenilo
sve, i na trnjini ruže zamirisale, u glavi vesele misli
zagospodarile, u grudima presahla tjeskoba, i staračke godine
omekšale, i kuća posta svjetlija i avlija raspjevana. Nekoliko puta
sam se štipao za obraz – provjeravao nesan.
Neka čudna potreba zaokupi me, ni glad ni žeđ, ni san, ni
samoća, ni sam ne znam kakva potreba da iskažem nešto, želja da
poljubim murvu iznad mene i kamen kaldrme ispod sebe, kao dijete da
trčim niz Opine, neka pusta moćna želja i olovo s nogu odvalila.
Neshvatljivo stanje uznemirenosti zbog sreće, ni ja ga ne znam
tumačiti, liči na prav i ravan put koji vodi ravno u džennet.
Sreću zaboravio, pa se i od nje uplašio.
Narodne su mudrosti plod vijekovnih iskustava, ponekad ih i
ne razumijemo, ili ne smatramo dovoljno mudrim, ali, kad-tad, svaki
čovjek nadođe na svaku od njih. Danas spoznah ovu:
Ako ti je u životu sve po taman, ubaci kamičak u obuću –
neka te žulja bar nešto.
Sreću zaboravio, pa se od i nje uplašio.
|
|
ALIPAŠA – 6.
Strpljivo podnosi ono što te zadesi
|
| |
|
|
Kiša,
grmljavina – sreli se nebo i zemlja. Nelagodnost me skolila, kakvu zna
izazvati samo zbrka u prirodi. Ne jenjava, još je u naletu. Pojava dnevnog
gustog mraka sazrijeva strah od velikih prirodnih nepogoda. Fatka je na
sećiji, siguran sam da se plaši. Pođoh da je okuražim, ali je tamo ne bi.
Strčah niz basamake. Dozivah kroz nevrijeme.
Vrisak iz izopačenog vidika – njen!
Iza kapije se otima maskiranim razbojnicima i doziva pomoć. Aminova
rabota, možda i Zaimova. Prisjetih se i jurnuh u odbranu.
U času se uhvatih u koštac sa dvojicom. Nadprirodnom snagom
oslobodih dijete. Jači su od mene, ali u borbi za dijete roditelj može
poprimiti nadljudsku snagu, udarao sam i jače i brže od njih. A kad ih
oborih – ne bi Fatkice. Podvala, poturili mi dvojicu, da dobiju na vremenu.
Nigdje je. Ni njih. Ni dvojice sa zemlje. Dozivah, dozivah koliko me nosilo
grlo – dozivah.
– Babo, babo...! Što ti je jutros? Razbudi se! – Rasaniše me
polučujne pa sve jasnije Fatkine riječi.
– Ništa, dijete, ništa, san...
Čitavu noć sam preseljavao iz sna u san, grđi od mučnijeg, pa jedva
iz noći izvukoh zdravu glavu. I Fatkica je bila premorena, i nju mučili su
slični snovi, zaključih.
– Hajde, da se spremamo, za Mostar! – rekoh iščekujući riječ, po
kojoj ću prepoznati njeno jutrošnje stanje.
– Hajde! – prihvati i usta.
Rijetko smo govorili vršeći uobičajene jutarnje radnje. Tako bi i u
toku ovoga spremanja za put.
– Hoćemo li!? – reče, dade na znanje da se obukla.
Pritegosmo opanke, pa krenusmo nizastranu. Opet ćutke. Dugo ne
progovorismo.
Kad sam god bio u nevolji nisam mogao da govorim, ni skim, osim sa
mojom dragom miljenicom, rahmet joj lijepoj duši. Kao da mi se zaliju usta,
zaveže jezik, ispriječi sram i strah, ne dozvoljavaju da se oglasim. Ako bih
i uspio – zamucao bih. Znam da je djetetu nužan moj glas, razgovor o bilo
čemu, dugo kanim da ga otpočnem, ali ne uspijevam. I tako do Mostara – kao
dva nijema stvora.
Sestru Zejnu ne vidjeh čitavo proljeće, iskreno se obradova
musafirima, skuva kahvu, donese šerbet, oko nas je trčkarala, od dragosti
nije sjedala.
Natuknuh joj o mogućoj udaji. Ožeže je dragost. Zamolih da pomogne
curi oko šivela, dadoh dukate, pa pođoh u čaršiju.
Mada ne spadam u tu vrstu ljudi, ima ih, koji vjerno predosjećaju
pojave i događaje, a pogađaju i misli sabesjednika, bez obzira šta
izgovaraju. Sluteći tokove tek nastalog dana, a iznad svega ishod razgovora
sa Memišagom, i moje misli počeše dočaravati različite slike i prilike, koje
će se zbiti danas. Osobite događaje, ti osobiti ljudi, naslute ili im se
ukažu u snu. Ma koliko neobičan i neočekivan slučaj, koji zatekne obične
ljude, njih ne iznenadi, prihvataju ga kao svakodnevicu. Takav bi rahmetli
Hadže. Sve je najavljivao prije nego će se zbiti, oštru zimu i sušnu godinu,
bune i povodnje, znao je kad će povesti koja krava, umrijeti mještanin,
naići skakavci, poginuti vladar... Tumačio je snove, dlanove, pleća i druge
predskazanije.
– Valahi, danas će nam doći neko, iz daleka! – rekao bi trljajući
oči iza sna. I dođe, neko.
– Iduće zime će zeko tražiti svoju majku. Biće žestoka zima –
govorio bi s jeseni. I bude tako.
– Neka pretekne sijena, za dogodine, štedite, jer iduće se neće
kositi, zbog suše neće imati šta – i opet bude po njegovom.
– Uzvrtila se, ona, Mehina mala. Udaće se za dva mjeseca – i udade
se.
– Naživio sam se, šućur Alahu. Vakat je i putovati, u džennet,
akobogda, pa, eto, da se halalimo. – I umrije te noći.
Ima ljudi, kao što je bio rahmetli Hadže, koji nekim neobjašnjivim
čulom predosjećaju budućnost, pa se unaprijed vladaju po njenoj potrebi. Ako
me ne vara osjećaj, i Memišaga spada u tu sortu. Susreli smo se dosta puta,
i svaki put mi se učinilo da me je očekivao, nije se dao iznenaditi. Biće
tako i jutros.
I bi.
Dočeka me bez iznenađenja, kao da je bio siguran u moj dolazak,
istog trena Omeru prepusti magazu, pa predloži da pođemo u Frkinu kahvanu.
– U njega je vazda taze stupana kahva – usput kaza. Ni jedne više
nismo prozborili, a i za astalom smo dugo mudrovali, šutke srkali kahvu.
Zašto li je Ragib-aga poranio, kod mene svratio, šta li je naumio?
Činilo mi se da je tako Memišaga dumao, probadajući me povremeno pogledima.
Došao da mi ponudi šćer. Iznenada?! Nešto se dogodilo!? – naudilo curi. Omer
je dobar i siguran prosac. Da nije kakva bruka? Do juče je nije kanio na ovu
stranu davati, džaba sam ga salijetao, a evo jutros – došo na noge. Nešto se
dogodilo – curi zasmetalo. Što jest-jest – lijepa je. Čestit otac. Ako se i
desilo što, nije ona skrivila – ne vara me sijeda brada. A ko će znati sve
to, insan insanu mora i vjerovati. Memišaga sve češće baca poglede na moje
čelo, pretražuje odgovore.
Nisam valjda toliki baksuz, neće mi se i to dogoditi – prošnju
pobrkati, dumo sam i ja svoju. Taman se dala razlogu, okrenula na pravu
stranu, sad i na njoj belaj. Baksuz sam! Ne da mi se. Sve će na me. Pošteno
govoreći i jest cura pod mahanom – silovana. Nije silovana, samo pokušaj,
nije silovana! Sumnja, nagađa, čudan mu moj preokret. Prebrzo sam došao,
prije dva dana sam se dvoumio, jesmo o petku zborili, ali mu, kad dobro
razmislim o onom šta sam rekao, nisam mnogo obećao.
Čudno se ponaša čovjek, isti, od slučaja do slučaja. U svemu kao i
prema ženi. Zagleda ljepoticu, oblijeće oko nje, bori se za nju, i ratovao
bi zbog nje, bori se, bori dok je ne osvoji. Tim činom u očima mu naglo
opada vrijednost žene, njegove. Odmah kidiše za drugom. Zna svoju neveliku
vrijednost, pa ni išta njegovo ne može biti vrijedno, za sebe zaključuje, a
neka unutrašnja potreba ga nagoni da se javno izjašnjava obrnuto, da se
nanovo dokazuje. I tome nema kraja, jer sebe poznaje samo on, zna koliko je
nesavršen, a ne može nadvladati prirodnu potrebu da se pred drugima pokazuje
višim. Ta igra dvojice u sebi je i dobra ljudska osobina, potiče
razmišljanje, vuče naprijed. Loša je ako povuče ustranu, opasna ako i odvuče,
a i opasnija ako usput satire ljude koji ga upozoravaju da je skrenuo s
pravog puta. Tako je i Memišaga sanjao snahu Fatkicu, sad ju je, pomoću mog
čela, ugledao, pa je odmah počeo da mudruje, da razmišlja u drugom pravcu,
ne bi li dobio i bolju. A i ja, juče sam mislio da je Omer samo dobra
prilika, a danas se bojim da će propasti dunjaluk ako se ne ožene. I to mi
je nacrtano na čelu, za starog lisca nagla promjena, pa i dalje razasipa
poglede, da bolje razgleda sliku, ali i da mi da na znanje – da je sada on
kolovođa.
– Ja! – nenadno se oglasi.
– Ja! – odgovorih nakon poduže šutnje.
Nastavismo razmišljati o očekivanim a neizgovorenim riječima. Red je
da otpočne Ragib-aga, zaključuje i čeka mirno. Do ovoga razgovora Memišaga
je počinjao prvi, te u tebe šćer za udaju, u mene momče za ženidbu, te mogli
bi se i sprijateljiti... Jutros se ulunio, pravi se nevješt i svjedoči mojoj
muci.
– Suša! – rekoh da prekinem muk.
– Ja! – potvrdi – suša golema – dodao je.
– Tepa siromašna, a skupa... – nastavih pokazujući na pazar ispod
nas, na kojem bijaše mnoštvo ljudi a malo roba i stoke.
– Biće i siromašnija i skuplja, jer će i ova, iako tanka vlast, još
tančati, raju više goliti... – saglasi se Memišaga.
– Ko bi vjerovao da se ovo može dočekati u Alipašin vakat!? – rekoh.
– Ko je znao misliti taj se nije iznenadio – uzvrati.
– Bio je veliki ajan!? – dodah da bih ga uvukao u otvoreniji
razgovor.
– Insan je vrijedan dok je jak – prihvati i nastavo: – Kad zastari o
sebi se zabavi, kostobolja i sipa zaokupe, a prigrabio bi sva dobra i u
mezar ponio. Pola njemu, pola ostalom dunjaluku.
– Hercegovinu je debelo zadužio!? – ponudih mišljenje o Alipaši, kao
o svom bivšem prijatelju.
– Što kuma donijela, kuma i pojela – ne saglasi se.
– Da se povuče, da vlast prepusti Hamzi... – kazah, vjerujući da mu
povlađujem mišljenju.
– Žena i vlast se milom ne daju – reče poslije poduže šutnje.
– Izgleda da je tako!? – rekoh, i ja poslije poduže šutnje.
– Ne samo da izgleda – promrsi, zamisli se, osvrnu, uvjeri da nas ne
prisluškuju, pa razgovjetno nastavi:
– Alipaša je pomatušio, a s njim i vlast. Zna da više nije za vezira,
ali zna i šta bi izgubio, ako bi se okanio vlasti. Raji je dokundisalo,
ofukarila, nema čime kupovati. Trgovci to prvi osjete, i oni su već
osiromašili, u dumanu smo, u potaji se dogovaramo, ali još ne uspijevamo.
Alipaša je toliko dobra učinio, proslavio se, da se zahvali na vlasti
posvetili bi ga, a ovako, završiće u džehennemu. Uman, a ne vidi. Vidjesmo
se nedavno, popričasmo. Natuknuh da me brinu neka njegova ponašanja. Iz
njega progovori zvijer, ne da ni misliti, a kamo li zboriti. Da rekoh još
jednu, dina mi, dozvao bi Amina, da okiti još jedan kolac. Ljutito me ostavi,
osvrnu se da priprijeti:
– Mislio sam da si naš, međer si i ti protiv sultana.
– Zbunjen, a i sretan da se nije desilo ono što je moglo, počeh da
razmišljam na nov način – nastavio je Memišaga: – Osjetih potrebu da u glavi
pomirim neke misli koje su me duže zaokupljale, a tim razgovorom potakle.
Zbog toga ne okrenuh kući, već produžih iznad Pašinovca, uz Ledine. Tamo
naiđoh na neočekivano ali i potpuno objašnjenje zagonetke – kaza Memišaga,
zamisli se, pa nastavi:
– Na livadi pase-kljuca sedam mladih koka. Pijevčić, vrsnik im,
kljuca uz njih, a na desetak koraka odmaknuta je stara pjetlušina, koja
povremeno baca poglede na jato. Zagreba pijetlić po travi, nogom nagazi
krilo, rastrese perje, pa naskoči na najbližu kokicu. Pjetlušina je to
pratio od početka, pa se razbojnički sjuri na pjetlića, snagom sasadi,
iskljuca, pobijedi, pa se vrati na početno mjesto. Pijetlić se do desetak
minuta oporavio i okuražio, i skočio na drugu koku. Pjetlušina se i brže
nađe na dohvatu kljuna, opet svali ljubavnika, iskljuca, okrvavi, ostavi da
leži, pa povrati tamo gdje je i bilo. Dugo sam stajao, gledao i dumao,
pjetlić je bio uporan, oporavljao se i skako na kokice, svaku je tako
obredio i svaki put – na prazno. Pjetlušina je na mejdanu samouvjereno čekao,
na vrijeme pritrčavao, svaljivao, svaki put jače kljucao, više krvi
prolijevao, pobijeđivao, sa kljuna o ledinu brisao krv pa se vraćao nadmeno.
Pijetlić završi u krvi, pjetlušina ni jednoj koki ne prismrdi, nije ni kanio
voditi ljubav, a mlađem razbojnički branio – opet Memišaga napravi predah,
zaključi:
– Vlast i žena se ne daju milom!? – i opet napravi predah pa će
nastaviti:
– Stajao sam kao ukopan, zbunjen pred učiteljicom živinom. Dugo sam
razmišljao. Na mjestu pjetlušine stajao je Alipaša, a iz mraka na mjesto
pijetlića izranjao je Hamza, kočoperio se u izmaglici krvave boje. Star sam
a naivan, zaključivao sam. – Memišaga je mjerio svaku riječ: – Mi smo
ostarjeli da bi mijenjali dunjaluk, jer bi poslije prvih batina, ili
zakovrnuli ili odustali od borbe, mlađi su prispjeli... – i opet zaćuta,
vjerovatno je očekivao da ja kažem što, a kako ostah nijem, nastavio je:
– Naše je da poudajemo i poženimo, pa uz ognjište grijemo leđa –
značajno baci pogled na moje obrve, pa će potvrdno:
– Ono, za petak, dogovorismo!?
– Akobogda! – jedva dočekah da potvrdim.
– Akobogda! Jakako nego inšalal – zaključi, pa pozva da plati.
Pođoh u Kujundžiluk nadajući se da ću nabasati i na Omera, i s njim
koju progovoriti. Čim pomolih, u dva zara prepoznah Zejnu i Fatku. Peču
platna odmotavaju, na otkrivene Fatkine obraze prislanjaju, poređuju sa
bojom očiju, oko struka obmotavaju – platno odabiraju. Stimah i Omera, ćili
iza ćepenka magaze, gleda otkriveno lice – ljepotice. Kanat prikučuje,
ogleda u džamu, zalizuje se, nakrivljuje fes, pa se otisnu niz Kujundžiluk.
Primakao im se, pratio ih je od dućana do dućana. Kao da mu se i Fatka
nadala, zvjerkala je, a kad ga ugleda posrami se. I njemu se zapletoše noge,
pa produži kao da je u poslu. Zaustavi se na vrh ćuprije. Kao da je srastao
s tom čudesnom kamenom rukotvorinom – okamenjen u Fatku blenuo je. Za kratko
je tulila pogled pa ga snažno otpusti. Kako ne pogodi od prve nastavi da
zvjerka po ulici i dućanima, uspaniči se, kao da joj je krava pokidala
sidžim pa nestala, zavrti i ramenima i kukovima, kao da bi potrčala u
potragu, tek se tad sjeti ćuprije, a kad Omera stima na pučini polumjeseca i
ona se okameni. Zabatali i platno i Zejnu i Mostar i Opine i silovanje i
dunjaluk... – Ona i Omer.
Nije više moglo biti sumnje, u Fatki se dobro nadrvalo. Kamen iz
grudi, koji je sputavao, odbačen je, izmigoljilo zdravo – zaljubila se u
Omera.
Dvije suze našaraše mi obraze, prekrižiše brižne bore. – Zar i mene
može dopasti dobro? Upitah se hvaleći Alaha Milosnika.
Kao mjesečar pokrenu se djevojka, odgega do hlada košćele. Tu se
okameni. Preobrazi se u izbuljene oči sa pogledom na ćupriju. Ni veo nije
spustila – dušu rastvorila.
Omera kameni mjesec izdigao, posvetio.
Dva meleka stala pred čaršiju.
Okitiše se pragovi dućana.
Otpoče iščuđivanje, pa prepričavanje, pa objašnjavanje, pa dodavanje
i oduzimanje, pa zabrinjavanje, pa osporavanje i podržavanje – ogovaranje.
Ljudska nesreća jednih nepopravljiva je sreća drugih. Ta vrsta sreće
zna zaokupiti do bola.
Uvukoh se u "Čardak", viknuh kahvu, spustih kosti na sećiju,
dohvatih čibuk, povukoh dim pa umorne oči prepustih neretljanskoj modrini.
Prihvati ih vrbova grančica koja i misli povuče niz vodu. Osvježi i hlad
ćuprije, pa smirene doploviše do kolovrata na uljevu Radobolje, a on ih svom
svojom bezobzirnošću smota i upetlja, samlje pa izbaci na perivoj.
Rasaniše me šarenilo rublja i lupa brojnih pratljača. Lijepa lica
pralja, uz grčeve snažnih zamaha, odmamiše oči i misli, preoteše ih nogavice
dimija zadjenutih za učkur, pa ih sa mrzle vode prevukoše na naježurene
bedre. Pogledi završiše na buketu nadraženih momaka posjedalih po razbacanim
pećinama. U snoviđenju se vidik perivoja i pećina pretvori u polumjesečev
džennet. Na bjeličasto usijani polumjesec, kako se dojmi čudesna mostarska
ćuprija, Omer zajahao, na nebo nakanio. I anđeo Fatkica krilima zalepršala,
i ona bi put neba kidisala. Duša mi se pomamila, zahvaljivah Kur'anom: "A
plodovi u oba perivoja na dohvat ruke će stajati."
Ne sjećam se da sam ikad ovako rahat pušio i pio šerbet. Niko u
Hercegovini ovakav užitak i ne može doživjeti, ne bi mu ga ni poželio, ni
najvećem dušmaninu, jer da bi to mogao morao bi proći i sve moje patnje. Šta
sve čovjek može predeverati u malo vremena, kad bi mu se na vakat kazalo ne
bi vjerovao, kao ja od juče do sad. A može i majka preživjeti smrt i zdrava
i mlada sina, kad sazna da ga je konj zbacio-slomio, može i šćeri-čobanice
kad je ubije grom, može i novorođenčeta nedonosčeta, može i više i gore i u
kraće. Iza takvih nevolja ni sve nevolje nisu nevolje, ni sve smrti nisu
kobne, ima i "lijepih", tad se i na rađanje i na umiranje gleda novim očima,
jer je sve na ovom svijetu satkano od sreće i nesreće, dodiruju se
suprotnosti, kao i obale Neretve, zato i jesu tako blizu i daleko: "I da
On na smijeh i na plač navodi, i da On usmrćuje i oživljava, i da On par,
muška i ženska, stvara od kapi sjemena kad se izbaci." Na mjesto izbaci.
Udarci pratljača, iz modrih plićaka, u valovima presijecaju
vragolaste kikote i najavljuju nove. Koliko li je jutros mladih razgolićenih
ramena zametnutim pratljačama, na perivoje izmamilo muške mlađarije, koja
dokona po pećinama sjedi prekrštenih nogu, presamićenih ruku, i misli
podvučenih pod tanano platno dimija. Koliko li je i jednih i drugih nesretno
ili sretno činjenicom da se ne smiju driješiti dimije? Koliko ih je koji
zbog ljenosti plove prostranstvima nebesa, a koliko li je tek onih koji se
znoje kopajući kao kamen tvrdu zemlju? A koliko je tek nesretnih zbog suše,
ili onih koji vjeruju u rosnu ljetinu, koliko je različitih misli, želja i
uzdaha na perivoju, a koliko je tek perivoja?: "Osim ta dva, biće još dva
perivoja, modrozelena, sa izvorima koja prskaju, u svakom – u njima će biti
voća i palmi i šipaka."
S vrha ćuprije zaždi svjetlost, kao snažni podveleški vjetar kad
razgoni maglu. Obasjaše se godinama zamračivana mjesta u mojoj glavi. I ja
se na tren oslobodih mrakova, zaogrnuh srećom. Omer zagrlio pomrle sinove,
pričinjava mi se, prazninu nadomješta. Iz grudi toči brzotoka milost i uvire
u zeta: "O sinko moj, obavljaj molitvu i traži da se čine dobra djela, a
odvraćaj od rđavih i strpljivo podnosi ono što te zadesi – dužnost je tako
postupiti." Strpljen spašen: "One koji budu vjerovali i dobra djela
činili, doista čekaju bašče uživanja, u njima će vječno boraviti." U
slozi živite, Gospodaru se molite: "I pamtite Alahove ajete i mudrost,
koji se kazuju u domovima vašim."
U nesretnika udjenuti klicu sreće – djelo je najveće.
Juče se na mene sručilo nebo, stjesnilo grudi, iz njih iscijedilo
dušu – ni umrijeti ni preboljeti. Danas se iznad ćuprije rastvorio džennet –
meleci razlepršali.
Juče su želje bile smrt, danas se osokolile, krila dobile: "Zar
ne vidiš da lađe Alahove milošću morem plove, da bi vam dokazao neke dokaze
svoje." Džehennem i džennet se juče sudarili u mojoj glavi, a jutros
okružili meleci, šejtane pobijedili: "Napuniću, zaista, džehennem džinima
i ljudima zajedno." Velike sam jade preko glave prenio, vrijeme je da i
moja zvijezda zasija. Ostah bez života, nestrpljiv sam, ko zna šta nosi dan
a šta noć, ne mogu više čekati, Fatkicu moram smiriti: "Kad će već jednom
ta pobjeda, ako istinu govorite."
Sreću ne treba na sunce iznositi.
Valja potaknuti i ubrzati udaju, a pritajiti od Alipašinih kočijaša.
Ne smije doznati Amin, hitro bi je razvalio, da zasladi mojom mukom.
Prijetnju bi doveo do kraja-krajeva.
Jašući iznad Višegrada, prije dvadesetak godina, nabrajasmo
hercegovačke glave dorasle do koca. Sporismo se oko mladog pjesnika,
odmetnika. Tiho rekoh da je glava za nositi, drugi tako ne mišljahu, Alipašu
nagovaraše na zlo. Hasan iz Duvna muški usta u odbranu pjesnika. Vezir se
dvoumio, ali se ipak za crni tefter odlučio. Hasan opet poče u zvijezde
okivati pjesnika, a kad ne pobrka milom isprsi svoj život. Poskok na poskoka
udario:
– Ocaparite Hasanovu glavu! – pade Alipašina presuda.
Ni jedan asker ne priskoči, svaki se ulunio, uvukao glavu u ramena.
Od nekih dalekih bojeva jedno mrko ožiljcima nagrđeno lice iskorači, isuka
sablju, jednim zamahom izvrši presudu, obrisa bodež o čakšire, nakloni se
naredbodavcu, pa se natraške vrati u kolonu. Arapina, askera, zagleda
Alipaša, upita za ime, pa kaza:
– Amine, od sada si ti u Hercegovini glava askerima i pandurima.
Prolazeći ka čelu kolone, oblizivao se, grickao brčić, rigao pogan
smijeh, a kad naiđe pokraj mene, odape strelovit pogled u kom, eto već kada,
prepoznah mržnju i prijetnju.
Desetak godina je bio vjeran pas, usavršavao lukastvo. Zadnjih
godina je nadskakao gospodara, nametao svoju strogoću. Postepeno preuzimao
je vlast i sijao strah – kupio Alipašin kajmak. Brojne mreže ispleo je,
pametne pred vezirom kleo, jednog po jednog smicao, a mene ko grabovo drvo
kresao – nije dao ni da ozelenim ni osušim. Svrćao moj pupoljak u razvoju,
na Fatkinom tankom koncu život mi još držao – silovanjem i njega prerezao.
Čudno je grabovo drvo, Arapinu nedokučivo, misli da je svu pamet pokusao,
zato što se napio Radobolje. Još on ne zna na kakvu je šumu nabasao – grab
ozeleni kad misliš da se sasušio. Grab je nizak, ranjava samo noge, a ako
dokuči glavu, nastaje borba na život i smrt, i nikad se ne zna kraj, može
pobijediti i slabiji. Amine, mrki dušmanine, golemo si mi se zajmio, a i
Aliju upropastio, neće ti izdobriti, ja ću kopati tvoj mezar – otvorena
ostaviti: "Ti ne možeš mrtve dozvati, ni gluhe, kad se od tebe okrenu,
doviknuti." Kad bih se mogao preobraziti u hajvančića, naselio bih
Aminovu paču, pretražio pamet da vidim šta ga godinama vuče u zlodjela. Onda
bih mu utrunio klicu ljudske naravi, da mu uzburka savjest – da se i on bavi
sobom. Rad bih dokučiti i Alahovu volju – zašto stvara izrode? Zašto im daje
vlast nad poštenim ljudima, pa se i oni u odbrani otisnu u zločine: "Gospodaru
naš, mi smo prvake naše i starješine naše slušali, pa su nas oni s pravog
puta odveli." Zaveli: "Na dan kad se njihova lica u vatri budu
prevrtala, govoriće: – Kamo sreće da smo se Alahu pokoravali i da smo
Poslanike slušali." Samo Jedan sjedi na prestolju, upravlja i sve vidi:
"Zbog onog što ljudi rade pojavio se metež i na kopnu i na moru, On im
dao da iskuse kaznu zbog onoga što rade, ne bi li se popravili." Kad bi
oni izišli iz svojih kaveza, kad bi se mogli uvjeriti u djelo suše, kad bi
mogli prepoznati Njegovo predskazanje: "On je uzvišen i na nebesima i na
zemlji. On je silan i mudar."
Bože pomozi da Fatkina udaja prođe bez kandži Amina, za sve
dosadašnje muke neću ti zamjeriti, kao i do sad, redovno ću klanjati i
avdest uzimati, Tvojoj milosti se zahvaljivati. Učini da se i moja duša u
sreći opusti – oživi: "On će vam život oduzeti i na kraju vas oživiti."
Oživi me, molim ti se!
"I hvaljen neka je Gospodar Svjetova."
|







|
|
|
Prezentirani tekst objavljujemo sa iskrenim nadanjem da ćete ga
koristiti u svrhe koje ne mogu biti komercijalne. Očekujemo da ćete isti
na ovoj stranici koristiti za čitanje u cilju vaseg ličnog obrazovanja,
te da tekst nećete štampati na papir ili umnožavati i na bilo koji drugi
način čineći ga za nekomercijalne svrhe dostupnim drugima.
Ova stranica ne ostvaruje zaradu-profit. Svi objavljeni tekstovi su radi
budućeg naučnog istraživanja i obrazovanja posjetilaca. U te namjere vi
ste dobrodošli. Istovremeno u koliko želite materijal sa ove stranice
koristiti u bilo šta drugo, dužni ste od vlasnika autorskog prava
zatražiti odobrenje. Činjenica da je tekst objavljen na ovoj
stranici ne daje vam pravo da sa njim raspolažete po vlastitom
nahodjenju. U vezi sa tim ne snosimo nikakve posljedice uzrokovane vašim
činjenjem.
|
|
|
|